-
Er ist gestorben. - Nummer zwei! - Nummer eins.
هل مكتوب على هذه الشارة رئيس الأطباء"؟"
-
He, Kumpel. Wie geht's?
ورئيس الأطباء المزعج الذي يكرهه الجميع
-
Dr. Cox, ich wollte anfragen, ob ich den Fallbericht mit Ihnen schreiben könnte.
بوب)، واصل رئيس الأطبّاء) المزعج الذي يكرهه الجميع
-
Ich wusste nicht, dass du scharf drauf warst. Mach es ruhig.
عضّة السلحفاة عضلة ربلة ساق رئيس الأطباء
-
Lass dich auf keinen Fall auf ihr Niveau herab.
,بطاقة عمل جون دوريان, رئيس الأطباء المقيمين"؟"
-
Würden Sie für mich übernehmen, machen Sie Stationsartz-Dinge, dann kann ich weiterhin glücklich bleiben?
هل ستغطين عنّي، فقط قومي بما يريد الرئيس للأطباء المقيمين حتى أبقى سعيدة؟
-
Wenn sie Oberärzte sind... macht mich das zum Oberassistenzarzt.
إذا كانوا أطباء جرّاحون فأنا رئيسة الأطباء المقيمون
-
Wir müssen dort vor Teddy stehen... und dem Chief und einem Raum voller Ärzte... und empfehlen, ob der Typ leben oder sterben soll.
. . . " ويجب أن نقف أمام " تيدي والرئيس, وغرفة مليئة بالأطباء لأقرر أمامهم ما إذا كان هذا الرجل سيحيى أم سيموت
-
Das ist Dr. Friedman, Chefpsychiater hier im Krankenhaus.
هذا هو الدكتور فريدمان رئيس الاطباء النفسيين هنا في المستشفى
-
lch bin der diensthabende Oberarzt. Sie sind der Arzt, der Christine Collins eingesperrt hat?
أنا رئيس الأطباء المناوب - أأنتَ الطبيب الذي احتجز (كرستين كولنز)؟ -